|
Oläsbart
Det finns en text som bara jag kan läsa.
Anteckningarna i mitt reporterblock.
Alltså de där krumelurerna, som ömsom svajar, ömsom
sträcker ut sig till oigenkännlighet.
För alla utom mig.
Tanken svindlar.
Om inte jag kan läsa dem, vad händer då med den intressanta
intervjun eller det inspirerande reportaget som bara ligger där och
väntar på att nå ut till sina läsare?
Nä just det.
Det blir inget.
Det var detta som fick mig att köpa en inspelare. Inte för att
jag behövde en inspelare. Utan för att jag ville gardera mig
och sätta en slags kvalitetsstämpel på uppdraget. Uppdraget
att leverera. Till varje pris.
Låter bra, eller hur?
Men tro inte att jag slutade anteckna för det. Nej då. För
tekniken kan ju strula och det kan inte mina kråkfötter. I
alla fall inte så länge pennan fungerar (och någon av
alla reserverna). Tack vare kråkfötterna har jag kunnat skriva
ut intervjuer med per-minut-inbokade koncernchefer, välsmorda politiker
och besjälade forskare. Allt viktigt som de har sagt har kommit med.
Dessutom. I reporterblocket finns inget onödigt kringprat, inga hummanden
och ofullständiga meningar. Snacket är så att säga
redan silat.
Så. Numera ger jag mig ut på större jobb försedd
med såväl hängslen som livrem.
Vem vill bli intervjuad?
Lena Fieber
Maj 2009
---------------------------------------------
Att hoppa fallskärm eller skriva en bok
Att bestämma sig för att skriva en bok
är lite som att hoppa fallskärm. Personligen skulle jag aldrig
komma på tanken att hoppa fallskärm. Jag är alldeles för
höjdrädd, och vid fallskrämshopp är ju höjden
mycket påtaglig. Däremot kastade jag mig gladeligen ut i det
tomma inte, utan bestämd utgång, som det innebär att skriva
en bok.
Att fundera över böcker man skulle vilja skriva är ju ganska
ofarligt och harmlöst. Det är vi många som ägnar
oss åt. Idéerna flödar över alla breddar och inte
ens när man skickar iväg sina synopsis är man särskilt
orolig. Möjligen känner man sig lite skönt förväntansfull
tills refuseringsbrevet dimper ner i brevlådan, vilket det vanligen
gör. Jag hörde någonstans att ett medelstort bokförlag
får in minst 30 färdiga manus (de flesta kriminalromaner) i
veckan och ännu fler synopsis till bokidéer. Där kan
man alltså hålla på och spruta idéer och plita
ner synopsis utan att det upplevs som särskilt krävande, eller
som särskilt sorgligt när man får nej.
Att mot all förmodan få det där samtalet från bokförlaget
där någon trevlig person säger i luren ”Att jo,
vi gillar din idé, den här boken vill vi gärna ge ut”
är något helt annat. När verkligheten hunnit ikapp tanken,
och man inser att nu ”j…vlar” är det på riktigt
infinner sig fallskärmskänslan. Här kan vi snacka höjdskräck
på allvar. Frågorna trängs i huvudet och ekar tomt ut
i medvetandet som plötsligt slutat fungera. Vad har jag gett mig
in på, hur ska detta gå och vad i himlens namn var det som
fick mig att tro att jag skulle kunna skriva ihop en hel bok?
Så ungefär var det åtminstone för mig. Fantastiskt
kul, men minst lika skrämmande.
Efter att kontraktet skrivits blev mitt åtagande än mer verkligt.
Nu hade jag ett bestämt datum då mitt manus på minst
si och så många sidor skulle vara färdigt. Författandet
skulle ske vid sidan av mitt frilanseri, så det var bara att sätta
igång. Själva researcharbetet och skrivandet tog nästan
ett år eftersom det mesta fick göras på fritiden. Under
den första tiden var jag konstant orolig för om jag verkligen
skulle få ihop tillräckligt med material och resten av tiden
för om min text skulle hålla. När jag mejlade iväg
mitt manus på utsatt datum var jag mäkta glad, men förstås
lite nervös för lektörens dom. Domen blev till min fördel
och efter smärre ändringar och en och annan omdisposition var
manuset till min alldeles egna bok klart. När den till slut kom från
tryckeriet och låg där i min hand kändes det som om jag
hade hoppat fallskärm och klarat det.
I skrivande stund är lanseringen av min bok igång och de sista
veckorna har jag fått påringningar från olika tidningar,
webbsajter och till och med radiokanaler som vill intervjua mig och berätta
om det ämne jag skrivit om och om min bok. Här står jag
plötsligt på andra sidan skranket. Blir intervjuad, formulerar
mig oklart och blir förstås felciterad. Nu är det jag
som dementerar och ber resportern skriva om, så att det inte uppstår
missförstånd. Något jag förstås kommer att
ha nytta av i mitt fortsatta arbete som skribent.
Att jag fick möjligheten att skriva en bok har betytt oerhört
mycket för mig som person, jag har lärt mig massor om mitt ämne
och dessutom utvecklats i mitt yrke som skribent och journalist.
Vad min bok handlar om?
Jo, den heter Annorlunda barnbarn, är utgiven på Cura förlag
och handlar om hur det är att vara mor- eller farförälder
till ett barn med funktionsnedsättningar.
Läs den!!
PS. Den finns till bra pris i internetbokhandeln.
Monica Klasén McGrath
Oktober 2008
-----------------------------------------------------
Kommuniska
Vem läser din tidning?
”...utveckla nya strategier... skapa nya produktsegment... optimera
marknadsstöd... kompetensutveckla personalen... slimma organisationen...
följa upp... fokusera... initiera... .analysera... konkretisera.”
Kommuniska, bisnisska, eller kanske vårdiska? Våra kansli-
och fackspråk är många och ibland viktiga för tydlighetens
skull när vi pratar med våra kollegor. Även vi journalister
har vårt eget språk. Vi talar om knäck och mellisar utan
tanke på julgodis och mellanmål. Det fungerar för den
som är invigd.
De andra slutar läsa.
Många människor har intressanta och viktiga saker att berätta,
men svårt att berätta sin historia så att alla förstår.
Vissa texter och tidningar når aldrig mer än en handfull insatta
läsare även om målgruppen är större. Den skribent
eller redaktör som jobbat länge inom sitt fackområde kan
bli hemmablind.
En bra journalist kan berätta en historia, plocka russinen ur fikonspråken
och översätta dem till läsvänlig svenska. En bra redaktör
får tidningar att blomma och läsarna att längta efter
nästa nummer. De bästa journalisterna och redaktörerna
får även nya svenskar och dem med språkliga problem att
kasta sig över tidningen.
Gunilla Schönning
Maj 2008
Knäck = ett journalistiskt uppdrag; reportage,
intervju.
Mellis = mellanrubrik, en mindre rubrik inne i en artikel.
----------------------------------------------------
Virtuella kvinnor
- Jobbar du där, eller?
Ja, alltså jag jobbar lite här och där…
– Men där, på Mediakvinnsen eller vad det heter?
Jaaa, vi är en grupp liksom, men vi finns inte på samma ställe.
– Jamen, jobbar du inte nånstans då? Finns inte det
där Mediakvinnorna?
Och varför får inte män vara med? Är inte det diskriminering?
Så kan det låta. Det har inte varit helt lätt, att under
årens lopp förklara vad en grupp nätverkande kvinnor på
nätet gör och kan användas till. Lite beror det ju på
hur man lyssnar också, kvinnor på nätet eller virtuellt
nätverk låter väl lite olika.
Kan man finnas, fast man inte finns så där påtagligt
handfast? Kan man finnas, fast man gör olika saker? Ja, det kan man.
Vi är en grupp med sju journalister och en fotograf. Professionella
företagare allihop. Och vi finns, även om vi inte har samma
fysiska adress. Våra arbetsplatser är spridda runt Stockholm,
med periodvisa avstickare ännu längre bort. Det är det
som är så fint med den nya världen, den nya tekniken.
Vi är en arbetsgrupp fast vi har olika geografiska adresser och arbetstider.
Våra kunder kan alltid nå oss. Och vi varandra.
När vi träffas IRL har vi kul, men också struktur med
vår ständiga iver att lära oss nytt. Våra samlade
erfarenheter är en guldgruva. Ibland fyller vi på i gruvan
med kompetens utifrån. Det är väldigt roligt och något
vi vill göra oftare. Senast hade vi professor Karin Alfredsson som
gäst. Då lärde vi oss ännu mer om hur viktigt det
är att göra jobbet roligt. Att göra det där som verkligen
lockar. Nu tränar vi på det.
Anita Andersson-Stenfors
Februari 2008
|